| + | КОРПОРÐТИВÐЫЙ УСТÐÐ’ |
- | ÐœÐ¾Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ð°, | + | -I- ОÑновные положениÑ. |
| + | -1.1 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Pilotki i Titan» [PiT] (далее "корпорациÑ") ÑвлÑетÑÑ ÑообщеÑтвом руÑÑкоÑзычных пилотов EVE Online. При вÑтуплении в корпорацию, к нам вÑтупает человек, а не игровой перÑонаж,, |
| + | -1.2 УÑтав корпорации ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ñновным документом корпорации и определÑет правила Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех ее предÑтавителей. УÑтав и его Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñзательны Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеми членами корпорации. |
| + | 1.3 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑпециализируетÑÑ Ð½Ð° каком-либо одном виде деÑтельноÑти и изучает, практикует и добавлÑет разные виды деÑтельноÑти доÑтупные ей по мере Ñвоего развитиÑ. Цели и задачи Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ формируютÑÑ Ð½Ð° оÑновании Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¦Ð•Ðž корпорации. |
| + | -II- Ð’Ñтупление в корпорацию. |
| + | 2.1 Ð’Ñтупление в Ñ€Ñды корпорации оÑущеÑтвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ заÑвки на вÑтупление и прохождением ÑобеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² голоÑовом чате, что означает ÑоглаÑие Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми данного уÑтава. |
| + | 2.2 Ðе Ñоблюдение положений УÑтава корпорации, а также нанеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоими дейÑтвиÑми или бездейÑтвием любого вреда корпорации может привеÑти к иÑключению из чиÑла ее предÑтавителей. |
| + | 2.3 Каждому пилоту принÑтому в ÑоÑтав корпорации приÑватваетÑÑ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ "рекрут", а по иÑтечению иÑпытательного Ñрока "пилот" и Ñ‚.д. |
| + | 2.4 Ðе Ñоблюдение положений УÑтава корпорации, а также нанеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоими дейÑтвиÑми или бездейÑтвием любого вреда корпорации и ее членам может привеÑти к иÑключению из чиÑла ее предÑтавителей. |
| + | -III- Управление корпорацией. |
| + | 3.1 ДеÑтельноÑÑ‚ÑŒ Корпорации регулируетÑÑ |
| + | возглавлÑемым ЦЕО. Ð ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¦Ð•Ðž обÑзательны Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеми ее предÑтавителÑми. |
| + | 3.2 Ð’Ñе роли, должноÑтиб Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ награды приÑваиваютÑÑ Ð½Ð° оÑновании Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¦Ð•Ðž корпорации. |
| + | 3.3 Правом принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñзательного к иÑполнению вÑеми предÑтавителÑми корпорации, обладает ЦЕО Корпорации, а также лицо, временно иÑполнÑющее обÑзанноÑти. |
| + | -IV- ОбÑзанноÑти: |
- | Волна Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑмÑтой проÑтыне, | + | 4.1 Следовать целÑм Корпорации. |
- | С какой звезды, | |
| + | 4.2 Следовать уÑтаву Корпорации. |
| + | 4.3 Защищать интереÑÑ‹ Корпорации. |
| + | 4.4 Ð’ Ñлучае отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ (более 5 дней) предупреждать ЦЕО корпорации в пиÑменном виде. |
| + | 4.5 Уважительно отноÑитьÑÑ ÐºÐ¾ вÑем игрокам EvE. |
| + | -V Права членов корпорации. |
| + | 5.1 Право на любые дейÑтвиÑ, не противоречащие интереÑам корпорации. |
| + | 5.2 Право на физичеÑкую защиту и защиту личных интереÑов Корпорацией, еÑли оные не противоречат ее интереÑам. |
| + | 5.3 Право на материальную поддержку на проекты, которые не противоречат интереÑам Корпорации. |
| + | 5.4 Право на личное мнение, и его объективное выÑказывание в чатах и ÑобраниÑÑ… Корпорации. |
| + | 5.5 Право на получение доÑтупа к ангару, в завиÑимоÑти от Ñвоего ÑтатуÑа. |
| + | 5.6 Право на покупку у Корпорации кораблей в личное пользование, по ценам уÑтановленным Корпорацией. |
| + | -VI- Запреты и ограничениÑ. |
| + | 6.1 ЗапрещаютÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ðµ дейÑтвиÑ, противоречащие уÑтаву Корпорации и идущие вразрез Ñ ÐµÐµ интереÑами. |
| + | 6.2 ЗапрещаютÑÑ Ð²Ñ‹ÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾ÑÑщие оÑкорбительный характер на внешних реÑурÑах или в игровых чатах, в Ñлучае еÑли иÑпользованный ник, будет идентифицироватьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ находÑщимÑÑ Ð² нашей корпорации. |
| + | 6.3 ЗапрещаютÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ðµ выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ корпорации, ноÑÑщие оÑкорбительный или угрожающий характер по отношению к членам корпорации. |
| + | 6.4 ЗапрещаютÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ðµ дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¾ÑÑщие мошенничеÑкий характер, по отношению к любым игрокам в мире EVE. |
| + | 6.5 ЗапрещаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ внутренней конфиденциальной информации. |
| + | -VII- Меры Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñлучае Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑтава. |
| + | 7.1 К любому члену корпорации, нарушившему уÑтав, будут применены меры наказаниÑ. |
| + | ÐÐ°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть: |
| + | • Выговор |
- | С каких окраин Ñвета | + | • Понижение в ÑтатуÑе |
- | Влетела ты негаданно ко мне? | |
| + | • Штраф |
| + | • ОтчиÑление из корпорации |
| + | 7.2 Ð’ общем Ñлучае нааказание может быть наложено только ЦЕО. |
| + | 7.3 Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ñ… мероприÑтий, Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ производитьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñтвенным за его проведение(по назначению ЦЕО). |
| + | 7.4 Член Корпорации вправе потребовать переÑмотра наложенного на него Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð² его лично ЦЕО. |
| | | |
- | Ð Ñ-то жил в уверенноÑти полной, | |
- | Что душу женщин знаю целиком. | |
- | Ðо Ñ‚Ñ‹ пришла, | |
- | И Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ понÑл, | |
- | Что был Ñамовлюбленным дураком. | |
- | | |
- | Да разве мог вчера еще понÑÑ‚ÑŒ Ñ, | |
- | Что ÑчаÑтлив буду нынче потому, | |
- | Что каждый миг, | |
- | Держа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² объÑÑ‚ÑŒÑÑ…, | |
- | Ð’ глазах твоих неиÑтовых тону. | |
- | | |
- | Да разве в том мирке Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑŒÑ | |
- | Я знал, как может в Ñердце ныть игла? | |
- | Как может ночь беÑÑонницею мучить, | |
- | Когда Ñ‚Ñ‹ на Ñвиданье не пришла? | |
- | | |
- | ÐœÐ¾Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ð°, | |
- | Мой вечный дар | |
- | И Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñзнь, | |
- | ПуÑÑ‚ÑŒ не твердÑÑ‚, | |
- | Что неприлично Ñто, | |
- | Любить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾, | |
- | Ðе таÑÑÑŒ. | |
- | | |
- | ПуÑÑ‚ÑŒ по углам не шепчутÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ðµ. | |
- | Молчите, фариÑеи и ханжи! | |
- | Припомните-ка лучше, | |
- | Сколько женщин | |
- | Сгубили вы по ÑкудоÑти души. | |
- | | |
- | Вам не дано ÑмÑтенно удивлÑÑ‚ÑŒÑÑ, | |
- | Как обжигает Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸Ð· зрачка, | |
- | Как мир дрожит в ее горÑчих пальцах, | |
- | Моей щеки коÑнувшихÑÑ Ñлегка. | |
- | | |
- | Как можно, глаз ÑчаÑтливых не ÑмыкаÑ, | + | ПриÑтной и оÑобенной игры EVE online, желает Вам- ЦЕО Barbarossa Antika ) |
- | Хранить ее дыханье до зари. | |
- | И еÑли Ñкажут, | |
- | Что Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñ, | |
- | ЛекарÑтва мне, ГоÑподь, | |
- | Ðе Ñотвори. | |